Mi primera experiencia como intérprete de conferencias

¡Hola de nuevo! Hoy os quiero hablar de mi primera experiencia como intérprete en un congreso. Preparación, nervios, glosarios, cabina… Dejaré también algunos consejos que me vinieron genial aquel día.
Durante el último año de carrera, pude participar como intérprete en un congreso universitario de una universidad vecina: el el Congreso Internacional de Estudiantes de Terapia Ocupacional que organiza anualmente la Universidad Miguel Hernández en Alicante. Fue una de las mejores experiencias del grado…

Cinco consejos básicos para principiantes

¡Hola! Hoy os traigo una entrada algo más práctica. Aunque puede que algunos recursos o consejos los conozcáis ya, para mí eran todo un misterio las primeras semanas. Algunos los fui descubriendo en las clases de teoría de asignaturas como Traducción General Directa y Documentación, y otros tantos gracias a mis compañeras. Aquí os dejo unos cuantos, que espero que os sirvan de ayuda a los que estáis empezando.